10 речевых формул для выражения уверенности в английском

Привет! Хорошо, когда ты оказываешься в чем-то прав . А еще лучше — когда заранее знаешь, что прав (потому что впоследствии можно торжествующе заявить: «Ну я ж говорила тебе!» или «Так и знал!». Однако просто владеть информацией недостаточно. Ведь нужно еще как-то объяснить собеседнику — по-английски, естественно – донести до него идею о том, что…

Читать далее →

ТОП-10 английских фраз для общения по телефону

Привет! Многие мои студенты жалуются, что одним из самых трудных видов общения на английском для них является разговор по телефону. Ничего удивительного: с одной стороны, мы не видим нашего собеседника, связь может быть не совсем качественной, трудно разобрать его слова — в итоге, мы испытываем большое напряжение, а некоторые, так те просто трубку бросают от…

Читать далее →

Просим разрешения/одобрения по-английски: 10 необходимых фраз

Привет! Предположим, что в разговоре с носителем языка у нас возникает идея что-то такое интересное сделать… но вот только мы не уверены, насколько наша мысль на самом деле хороша. А что, если наши действия принесут обратный ожидаемому результат? В этом случае имеет смысл спросить нашего собеседника о том, одобряет ли он нашу мысль или нет.…

Читать далее →

10 cпособов дать совет по-английски

Бывает, что наш англоязычный собеседник, не зная, как ему поступить, просит у нас совета. Что на это ответить? В сегодняшнем блог-уроке вы узнаете десять английских фраз, с помощью которых вы сможете дать совет или предложить ему свой вариант действий. Приступим! Десять английских выражений: даем совет I reckоn yоu shоuld (quit yоur jоb) (= Считаю, что тебе…

Читать далее →

Просим прощения по-английски: 10 полезных выражений

Все мы иногда совершаем ошибки, правда ведь? Когда что-то подобное происходит, мы вынуждены искать нужные слова или фразы для того, чтобы выразить сожаление и иногда даже предотвратить назревающий конфликт. В этом блог-уроке вы узнаете десять слов и выражений, которые помогут вам попросить прощения по-английски у вашего собеседника. 1.Sоrry (= Извините) 2.I’m (sо / very /…

Читать далее →

Формула английского комплимента: предметы обладания

Привет! На прошлых двух блог-уроках мы с вами говорили о том, как по-английски делать комплименты внешности и способностям нашего собеседника. Прежде, чем приступить к этому уроку, я хочу задать вам небольшой вопрос: какой вид комплимента нравится больше всего лично вам? Многим из нас, к примеру, очень приятно, когда хвалят что-то, чем мы владеем; то есть…

Читать далее →

Вежливый отказ по-английски

Бывает, что нас просят о чем-то, но выполнять просьбу ну совсем желания нет. И тут возникает небольшая проблема: если просто ответить “no” – это будет звучать довольно бестактно и резко. Как тут быть? Давайте разберем с вами несколько способов вежливо отказаться от просьбы или предложения по-английски. “Would you like to finally meet my parents?” “I’m…

Читать далее →

Если вам нужна информация, но вы не знаете, как спросить по-английски…

Привет! Представьте себе… …поехали вы в отпуск за границу (хоть в родной Египет, хоть в Европу – неважно) и решили, значит, зайти в магазин купить какую-нибудь мелочь. Как вежливо спросить продавца об интересующей вас вещи? Как, вообще, чем-то поинтересоваться, при этом произведя впечатление культурного и деликатного человека? Вот семь вариантов начала разговора: I’d like to…

Читать далее →

Жалуемся по-английски

Вы любите жаловаться? Я – нет. Но что поделаешь – нам не всегда нам идут навстречу, не всегда мы можем сказать, что полностью довольны ситуацией. Вот тут-то и наступает момент, когда хочешь-не хочешь, а жаловаться приходится. В этом уроке поговорим о том, как грамотно пожаловаться по-английски – и получить желаемый результат. Самый первый и важный…

Читать далее →

“Стоять-бояться!”: Приказы и советы в английском

Дорогой поклонник английского языка. Предположим, вы попали в ситуацию, в которой  вам позарез нужно попросить собеседника –  носителя языка сделать что-то для вас. Ну или не позарез, но тем не менее… Что-то вам от него надо. Вот тут-то на помощь нам и приходит **барабанная дробь** повелительное наклонение. “Полегче, Алекс, с терминологией. Не лингвисты тут собрались”,…

Читать далее →

Page 1 of 2