Вся правда об английских глаголах “Make” и “Do”

Привет!

Вы знаете, в каких случаях по-английский мы говорим “do”, а когда “make”? Вроде бы, что тот, что другой глагол означает “делать”, так почему же многие увлеченные английским люди вроде нас с вами употребляют их наугад?

Почему мы говорим Do the homework, но Make a cup of tea?

ГДЕ ЛОГИКА?

А ведь это два самых часто используемых глагола в английском языке. Давайте разберемся, чем они отличаются.

У меня для вас плохие новости и хорошие новости. С чего начать?

С плохой, пожалуй: в английском существует целый ряд устойчивых выражений, как с “make”, так и с “do”, которые вам придется просто запомнить.

Столкнувшись с этими фразами в тесте книги, газеты, услышав их в фильме или в речи носителя языка, просто обратите на них внимание. Этого достаточно. Если вам нравится, можете их выучить, но лично я предпочитаю просто обращать внимание на новые слова или сочетания, представлять себе, в какой ситуации я мог бы их употребить – рано или поздно эти фразы сами “оседают” в мозгу.

Устойчивые выражения с глаголом “Do”

do homework = делать домашнее задание
do the dishes = мыть посуду
do housework = убираться в доме
do good = творить добро
do harm = делать зло
do your best = стараться изо всех сил
do a favor = делать одолжение
do 90 mph = ехать со скоростью 90 миль в час
do business = заниматься бизнесом
do your duty = выполнять свой долг
do your hair = делать прическу
do a deed = совершать подвиг
do right / wrong = поступать по справедливости/поступать неправильно
do a course = пройти курс
do exercise = делать упражнение
do a great/bad job = отлично/плохо выполнить работу

Устойчивые выражения с глаголом “Make”

make a promise = дать обещание
make an offer = сделать предложение
make an appointment = назначить встречу/прием
make a threat = угрожать
make a compromise = достичь компромисса
make a suggestion = сделать предложение
make a mistake = совершить ошибку
make a decision = принять решение
make an excuse = придумать отговорку
make progress = прогрессировать, двигаться вперед
make love = заниматься любовью
make an exception = сделать исключение

А теперь хорошие новости: некоторые закономерности в использовании “make” и “do” все-таки существуют.

Когда использовать “do”

  • Используйте do, если вы занимаетесь чем-то неопределенным, не имеющим четко очерченных границ. Кроме того, do используется со словами, которые заканчиваются на  *-thing (something, anything, nothing итд)

Например:

You’re the man here. Do something!(*)
Juliette didn’t do anything wrong to you(**)

  • Используйте do, когда речь идет о рутинной работе и о выполнении задач.

Например:

Can you do the dishes today? (***)
I really don’t want to do my homework tonight. Let’s go out instead (****)

(*) “Ты же мужчина. Сделай хоть что-нибудь!”
(**) “Джульетта тебе ничего плохого не сделала”
(***) “Помой сегодня посуду, пожалуйста”.
(****) “Что-то не хочется мне домашнюю работу делать. Давай лучше сходим погуляем”.

  • Используйте do с глаголами, которые заканчиваются на *-ing. такие выражения звучат достаточно неформально. Часто их можно перефразировать без использования глагола do. Рекомендую как можно чаще использовать эти формулы, если вы хотите, чтобы ваша речь звучала естественно и непринужденно.

Примеры:

I need to do some thinking about your problem/I need to think about your problem(*)
I’m going to do some reading later in the afternoon/I’m going to read later in the afternoon (**)
I want to do some studying for my exam/I want to study for my exam(***)

(*) “Мне нужно подумать о вашей проблеме”
(**) “Я немного почитаю после обеда”
(***) “Позаниматься бы надо, а то скоро экзамен”

Когда использовать “Make”

  • Здесь правило совсем простое: употребляйте make в ситуациях, когда вы хотите сказать, что вы что-то физически создаете или конструируете.

Другими словами…

do означает “совершать”
make означает “создавать”

Примеры:

Honey, I’ve made a cup of coffee for you (*)
Bob made a toy gun for his son (**)
Did Leslie make this delicious bread? Wow, what a woman! (***)

(*) “Дорогая, я тебе кофе сварил”
(**) Боб сделал для сына игрушечный пистолет
(***) “Это Лесли испекла такой вкусный хлеб? Ах, какая женщина!”

**

Вот, собственно, и все. Ничего сложного, правда?

До скорой встречи,
Ваш Алекс.
Have a great day and have a great life!

P.S. – глаголы make и do, конечно же, важны, но по сути – это все частности. А вот о семи секретных фундаментальных принципах, которые я использую, обучая своих студентов, читайте в специальном докладе ниже.

About The Author

Алекс

Я Алекс, лингвист и создатель системы «Взлом английского». Я помогаю людям любого возраста и способностей заговорить по-английски. Люблю испанский язык, путешествовать и обучать английскому и русскому языку студентов по всему миру. Это моя страсть и призвание. В свободное время я играю психоделическую музыку шестидесятых, рублюсь в баскетбол, с удовольствием смешиваю коктейли для друзей и занимаюсь сёрфингом. В качестве хобби иногда перевожу статьи для английского издания «Российской газеты».

Leave A Response

* Denotes Required Field