Делаем комплименты по-английски: способности и дарования

Привет! Прочитав эту статью (первую в мини-цикле из трех блог-уроков), вы научитесь делать комплименты своим собеседникам по-английски. Задумайтесь, как часто вы делаете комплименты своим близким, друзьям, а также прекрасным незнакомцам или незнакомкам? Почему-то искренние комплименты до сих пор не стали неотъемлемой частью нашей повседневной жизни. Почему так? Ведь что может быть проще, чем сказать от…

Читать далее →

Вежливый отказ по-английски: мини-тест

Привет! Здесь вы можете пройти небольшой тест для того, чтобы проверить, насколько хорошо вы освоили способы вежливо отказать собеседнику на английском.  Основная статья и ответы — по этой ссылке. 1. Would you like to finally meet my parents? I’m ______ I can’t. I don’t think they’ll like me. a. fearful b. afraid c. scared 2.…

Читать далее →

Вежливый отказ по-английски

Бывает, что нас просят о чем-то, но выполнять просьбу ну совсем желания нет. И тут возникает небольшая проблема: если просто ответить «no» — это будет звучать довольно бестактно и резко. Как тут быть? Давайте разберем с вами несколько способов вежливо отказаться от просьбы или предложения по-английски. «Would you like to finally meet my parents?» «I’m…

Читать далее →

Если вам нужна информация, но вы не знаете, как спросить по-английски…

Привет! Представьте себе… …поехали вы в отпуск за границу (хоть в родной Египет, хоть в Европу — неважно) и решили, значит, зайти в магазин купить какую-нибудь мелочь. Как вежливо спросить продавца об интересующей вас вещи? Как, вообще, чем-то поинтересоваться, при этом произведя впечатление культурного и деликатного человека? Вот семь вариантов начала разговора: I’d like to…

Читать далее →

Жалуемся по-английски

Вы любите жаловаться? Я — нет. Но что поделаешь — нам не всегда нам идут навстречу, не всегда мы можем сказать, что полностью довольны ситуацией. Вот тут-то и наступает момент, когда хочешь-не хочешь, а жаловаться приходится. В этом уроке поговорим о том, как грамотно пожаловаться по-английски — и получить желаемый результат. Самый первый и важный…

Читать далее →

«Стоять-бояться!»: Приказы и советы в английском

Дорогой поклонник английского языка. Предположим, вы попали в ситуацию, в которой  вам позарез нужно попросить собеседника —  носителя языка сделать что-то для вас. Ну или не позарез, но тем не менее… Что-то вам от него надо. Вот тут-то на помощь нам и приходит **барабанная дробь** повелительное наклонение. «Полегче, Алекс, с терминологией. Не лингвисты тут собрались»,…

Читать далее →

Вся правда об английских глаголах «Make» и «Do»

Привет! Вы знаете, в каких случаях по-английский мы говорим «do», а когда «make»? Вроде бы, что тот, что другой глагол означает «делать», так почему же многие увлеченные английским люди вроде нас с вами употребляют их наугад? Почему мы говорим Do the homework, но Make a cup of tea? ГДЕ ЛОГИКА? А ведь это два самых…

Читать далее →

Пять стратегий для успешного общения на английском

20 февраля 2014 Куско, Перу Добрый день! Если вы читаете эту статью, очевидно, что вы, как и я, неравнодушны к английскому языку. Возможно, вы даже научились бегло говорить на нем. Но даже если вы только начинаете учить язык, вам, несомненно, окажутся полезными пять стратегий для успешного общения, о которых вы узнаете, прямо сейчас. Думаю, вы…

Читать далее →

Как не стать жертвой неприятных стереотипов о себе за границей: 4 элементарных правила

Привет! Как вы считаете, какие стереотипы существуют в англоязычных странах о русских людях? Я не говорю сейчас о водке, балете и русской мафии. А вот о русском характере что говорят? Есть такое мнение, что мы с вами, дорогой друг, не очень дружелюбны как нация. Не знаю, правда это или нет, но если не хотите, чтобы…

Читать далее →

Вы тоже поддались на эти 5 заблуждений о беглом английском? (окончание)

Продолжим безжалостно громить мифы о беглом английском. В предыдущей статье мы с вами стерли в пыль три заблуждения: Заблуждение №1: «Для того, чтобы бегло заговорить по-английски, мне надо ехать в страну изучаемого языка» Заблуждение №2: «Беглость английского наступит, когда я досконально выучу грамматику» Заблуждение №3: «Беглость языка – она или есть, или ее нет» Осталось еще два…

Читать далее →

Page 3 of 5